这个词及其简写,后来被英文采用在汉语中,基本是对的意思在英语中,VS是个介词,它有以下三种典型的用法 甲体育报道中,表示谁跟谁进行比赛例如罗马VS国际米兰 正确的写法应该是,罗马比国际米兰,或者罗马对。
然后德甲,拜仁少了罗本里贝里,穆勒虽强但是难易完全堪当大任,克洛泽趋于老化,但是我还是看好拜仁这个德甲班霸,至于新兴的小将团,我觉得到下半赛季就够呛了我说拜仁冠军然后意甲,尤文图斯,国际米兰还有AC米兰很是。
此缩写在中文有很多解释,所以没有必要在中国用英文单词,反而词不达意在汉语中,基本是对的意思在英语中,VS是个介词,它基本有以下三种的用法甲体育报道中,表示谁跟谁进行比赛例如罗马VS国际米兰 正确写法。
l体育报道中,表示谁跟谁进行比赛例如罗马VS国际米兰2一般报道中,表示两个对立的事物例如国家安全VS个人自由3法律文书中,表示谁跟谁发生了诉讼例如“布朗VS教育会议”案VS进入汉语之后,只继承了。
所谓A包转播权,只是周六和周日凌晨230 两个时段所播的比赛, 一般这两个时段的比赛比较多安排强强对碰 所以以后大家都还有机会看得到强强对碰的意甲比赛 上星期天2100时段某些地方台就播了罗马VS尤文的比赛呀~。