从诗生活网转了两首给你做参考,如果不合适,也可以自己去诗生活网上面找找,那里有个专门的诗歌翻译论坛,里面的有很多高水平的诗歌翻译家 得一忘二 马克 斯特兰德诗两首园子月亮斯特兰德Mark Strand 1934。
斯特兰德是20世纪初反对画意摄影的代表人物他主张最大限度地发挥摄影的特长,把人们从画意摄影家所制造的梦幻世界,拉回到现实的日常生活中来在他的作品盲妇中,黑暗的背景粗糙的影纹胸前的牌子blind所构成。
1911年的一天,在瑞典的一座礼堂内,一个两鬓已经灰白的人正在演讲,人们用敬重的目光望着他这里正在举行诺贝尔奖仪式,正在演讲的人是本年度诺贝尔生理学及医学奖的获得者他就是在眼科领域做出巨大贡献的格尔斯特兰德其。
作为新超现实主义的一员,马克·斯特兰德在深刻表现了现代社会中普遍的异化危机之外,更为难能可贵的是显示出拒绝异化的勇气,他没有走向虚无,而是利用语言和虚无进行了一场无休止的对话自我的消除既是他哀悼的理由,也是他庆祝新生命。